Casa Maria de Lurdes Moreira

Porto, 2011.

A habitação insere-se numa área residencial de urbanização recente com as exigências normativas específicas de um loteamento, e segue a mesma linguagem contemporânea das construções vizinhas.

O seu volume encosta-se ao da casa vizinha, condensado em dois pisos sobre o nível do solo, e uma cave. A procura pela privacidade limita os vãos exteriores ao imprescindível, enquanto ao mesmo tempo se maximiza o espaço habitável estendendo-o para a cave, mediante a criação de um pátio enterrado, com escadas que o ligam ao logradouro da moradia.


The house stands in a recently urbanized housing a area with the specific regulatiory demands of an allotment, and follows the same contemporary language of the neighboring buildings.

Its volume leans against the neighbouring house, condensend in two levels above the ground, and a basement. The search for privacy limited extetrior opening to the indispensable, while at the same time the habitable space is maximized onto the basement, thanks to the creation of a sunken patio, with stairs leading to the backyard of the house.